Giới thiệu Trung tâm
-
PHIM HOẠT HÌNH 3D ĐẦU TIÊN CỦA HÀN QUỐC “BOLTS VÀ BLIP” SẼ RA MẮT VÀO THÁNG 2
대한민국 최초의 3D 애니메이션으로 아시아와 유럽, 미국, 호주까지 진출하며 전 세계 어린이들의 마음을 사로잡은 애니메이션 ‘볼츠와 블립’이 2월 23일 개봉을 확정 짓고, 개성 넘치는 영웅 로봇들의 화려한 모습과 신나는 모험의 시작이 담긴 메인 포스터를 공개하였다. Bộ phim hoạt hình 3D đầu tiên của Hàn Quốc với tựa đề “Bolts và Blip” sẽ khởi chiếu vào ngày 23/2 tới đây và sau đó sẽ được xuất sang các nước từ châu Á đến châu Âu, Mỹ, Úc, hứa hẹn thu hút khán giả nhí trên toàn thế giới. Tấm poster chính thức đã được giới thiệu với tạo hình bắt mắt của những anh hùng robot dũng mãnh, mở đầu cho những thử thách kỳ thú. ‘볼츠와 블립’은 달나라의 평범한 로봇인 ‘볼츠’와 ‘블립’이 우연한 기회를 통해 전투 로봇으로 선발, 지구와 달나라를 위협하는 ‘블러드’ 박사에 맞서 싸우며 진정한 우주 영웅으로 거듭나게 되는 과정을 그린 작품이다. “Bolts và Blip” là câu chuyện về hai cậu bạn robot đến từ xứ sở Mặt Trăng tên “Bolts” và “Blip”, tình cờ được chọn làm robot chiến binh và đối đầu với thế lực đang đe dọa sự bình an của Trái Đất và Mặt Trăng là “Dr. Blood”, để rồi từ đó hai cậu trở thành những anh hùng vũ trụ chính nghĩa. 제 작비, 기술력 등 100% 국내 기술의 최초 3D 애니메이션이자, 2010년 KBS1을 통해 TV 시리즈로 방영되며 어린이들의 열광적 반응을 불러일으킨 ‘볼츠와 블립’은 아시아를 비롯해 유럽, 미국, 호주까지 전 세계로 수출되며 대한민국 콘텐츠 어워드 해외수출부문 대통령상 표창을 받은 바 있다. Với 100% chi phí sản xuất, kỹ thuật trong nước, đây là bộ phim hoạt hình 3D đầu tiên của Hàn Quốc. Năm 2010 phim đã được chiếu trên truyền hình qua kênh KBS1 và cặp đôi “Botls và Blip” đã cuốn hút biết bao em nhỏ say mê theo hành trình của mình. Sắp tới đây, sản phẩm này sẽ được xuất khẩu ra toàn thế giới, không chỉ khu vực châu Á mà cả các nước châu Âu, Mỹ, Úc. Bộ phim còn nhận được bằng chứng nhận giải thưởng tổng thống hạng mục xuất khẩu nước ngoài của Giải thưởng Nội dung Hàn Quốc. 이번에 공개된 ‘볼츠와 블립’의 메인 포스터는 달나라 로봇들의 자신감 넘치는 모습과 함께 그들의 뒤로 푸른색 지구가 펼쳐져 있어 우주에서 일어날 신나는 모험에 대한 기대감을 고조시킨다. Tấm poster phim mới được ra mắt thể hiện sự dũng mãnh, quả cảm của các chiến binh robot xứ sở Mặt Trăng, sau đó là nền xanh hiền hòa của Trái Đất trải rộng, gợi sự hứng thú cho chuyến phiêu lưu kỳ thú trong vũ trụ của các anh bạn robot. 따 분한 일상에 지겨워했던 평범한 로봇에서 거침없는 승부를 펼치는 전투 로봇으로 거듭난 ‘볼츠’와 ‘블립’의 생동감 넘치는 모습은 그들이 보여줄 유쾌한 도전의 시작을 알린다. 또한 달나라 최고의 미모를 지닌 로봇 ‘세이디’와 인기만점 치명적 매력의 로봇 ‘타이거 잭슨’이 볼츠와 블립의 뒤를 따르고 있어 개성 넘치는 달나라 로봇들의 활약에 대한 기대를 불러일으킨다. Từ những robot bình thường của cuộc sống nhàm chán hàng ngày đã trở thành robot chiến bình, dáng vẻ sinh động của hai bạn nhỏ “Bolts” và “Blip” trên tấm poster báo hiệu cho khởi đầu thử thách đầy hứng khởi. Đồng hành cùng Bolts và Blip là cô nàng “Sae dee” xinh đẹp nhất xứ Mặt Trăng và chàng “Tigrr Jaxxson” được vô vàn người yêu mến, sự hoạt náo của các bạn robot trên Mặt Trăng với những cá tính thú vị đang chờ đón phía trước. 우주 를 위협하는 블러드 박사에 맞서 싸우기 위해 용감하게 나선 블립과 사고뭉치에 수다쟁이지만 미워할 수 없는 분위기 메이커 볼츠, 달나라를 무대로 펼쳐지는 유쾌한 모험 ‘볼츠와 블립’은 오는 2월 23일, 어린이들의 마음을 사로잡을 것이다. Câu chuyện về chàng Blip dũng mãnh đối đầu kẻ uy hiếp cả vũ trụ là Dr. Blood cùng cậu bạn chuyên gia gây rắc rối, nhưng cũng vô cùng dễ thương là Bolts trong bộ phim “Bolts và Blip” trên vũ đài Mặt Trăng sẽ làm khán giả nhí say mê từ ngày 23/2 tới đây. Theo naver.com
ngày đăng 01.02.2012 -
NÀO, CHÚNG TA HÃY CÙNG GIA ĐÌNH ĐẾN VỚI CÁC LỄ HỘI QUÊ HƯƠNG
설 명절에도 겨울은 이어진다. 눈과 얼음이 가득한 설원에서 겨울을 만끽해보자. 설 전후 신나는 겨울의 추억을 만들 수 있는 축제들을 소개한다. Những ngày Tết cũng là những ngày mùa đông kéo dài. Chúng ta hãy cùng thưởng thức mùa đông trong những khu vực tràn đầy băng tuyết. Sau đây, tôi xin được giới thiệu với các bạn các lễ hội sẽ đem đến cho các bạn những kỉ niệm thú vị đáng nhớ về mùa đông trong thời gian trước và sau Tết. 얼음나라 화천 산천어축제 (1월 29일까지) Lễ hội Cá hồi tại thành phố băng tuyết Hwacheon (Đến hết ngày 29 tháng 1) 산천어와 수달이 사는 청정지역으로 소문난 화천에서 1월 29일까지 산천어축제가 펼쳐진다. 화천천은 남한에서 얼음이 가장 두껍게 어는 곳이다. 맑은 물속을 노니는 산천어를 낚아보자. Lễ hội Cá hồi sẽ được diễn ra đến hết ngày 29 tháng 1 tại Hwacheon – vốn nổi danh là khu vực sạch sẽ, có nhiều cá hồi và rái cá sinh sống. Hwacheon cũng là vùng tuyết đóng băng dày nhất tại Nam Hàn. Nào, chúng ta hãy cùng nhau đi bắt những chú cá hồi đang vui chơi thỏa thích dưới lớp nước trong lành nhé. 맨손으로 산천어 잡기는 축제에서 가장 인기 있는 체험. 운만 좋으면 실력에 상관없이 싱싱한 산천어를 잡아 맛볼 수 있다. 잡은 산천어는 별도로 마련된 구이터와 회센터에서 요리해 먹을 수 있다. 산천어 잡기 체험은 1인당 1만2천원(초등생·노인은 8천원). Dùng tay không bắt cá hồi là trải nghiêm được yêu thích nhất tại lễ hội Cá hồi. Nếu bạn may mắn thì dù bạn có giỏi bắt cá hay không, bạn cũng có thể bắt và thưởng thức những chú cá hồi tươi ngon, và mang những chú cá hồi đến những khu nướng cá hay khu làm gỏi để chế biến và thưởng thức. Phí tham gia trải nghiệm bắt cá hồi là 12000 won ( 8000won đối với học sinh cấp I và người già). 인제빙어축제 (1월 28일~2월 5일) Lễ hội Cá Otme tại Inje (Từ ngày 28 tháng 1 đến mùng 5 tháng 2) 1월 28일부터 2월 5일까지 인제 소양호 주변에서 열리는 인제빙어축제가 바로 그것이다. 얼음에 구멍을 뚫고 간단한 낚싯대를 드리우면 손가락만 한 빙어가 쏙쏙 딸려 나온다. 겨울 빙어는 산 채로 초고추장에 찍어 먹는 맛이 제맛이다. 아이들을 위해서는 이동식 빙어요리점으로 가면 된다. 이곳에서 즉석 빙어튀김을 먹을 수 있다. 또한 얼음천국에서는 눈과 얼음을 소재로 환상적인 겨울 풍경을 즐길 수 있다. Từ ngày 28 tháng 1 đến hết 5 tháng 2 tại Inje sẽ diễn ra Lễ hội Cá Otme. Khách tham quan chỉ cần khoét một lỗ nhỏ trên lớp băng dày, đưa một chiếc cần câu đơn giản vào là có thể bắt được chú cá Otme nằm gọn trong lòng bàn tay. Cá Otme mùa đông nếu thưởng thức theo kiểu ăn sống, chấm với tương ớt thì vị rất thơm ngon. Nếu bạn muốn chế biến cá Otme cho trẻ em thì cũng có thể đến các quán ăn cá Otme. Ở đây bạn có thể thưởng thức cá Otme chiên ăn ngay, đồng thời thưởng ngoạn phong cảnh mùa đông tuyệt đẹp được tạo nên bởi băng và tuyết ở nơi thiên đường của băng tuyết này. 지리산 남원 바래봉 눈꽃축제 (2월 25일까지) Lễ hội Hoa tuyết tại Baraebong Namwon, Núi Jirisan (Đến hết 25 tháng 2) 지리산 자락인 남원 운봉읍은 해발 5백미터 이상의 고원지대로 강원도 못지않게 눈이 많이 내리는 곳이다. 바로 이 눈천지에서 2월 25일까지 눈꽃축제가 펼쳐진다. 눈썰매장과 얼음썰매장은 매일 오전 10시부터 오후 5시까지 운영되고, 빙벽은 매주 토요일 오전 10시부터 12시까지 2시간 동안 체험할 수 있다. Xã WoonBong, Namwon nằm quanh núi Jirisan là khu vực cao nguyên với độ cao hơn 500m có tuyết rơi rất nhiều không thua kém gì khu vực Kangwondo. Và ở ngay khu vực thiên đường của tuyết này sẽ diễn ra Lễ hội Hoa tuyết cho đến hết ngày 25 tháng 2. Cửa hàng bán dụng cụ trượt tuyết và trượt băng mở cửa hàng ngày từ 10 giờ đến 5 giờ chiều và khách tham quan có thể trải nghiệm ice wall trong vòng 2 giờ đồng hồ, vào 10 giờ sáng đến 12 giờ trưa thứ 7 hàng tuần. 보성차밭 빛축제 (1월 29일까지) Lễ hội Ánh sáng tại Đồi chè xanh Boseong (Đến hết ngày 29 tháng 1) 오는 1월 29일까지 매일 밤마다 빛축제가 열린다. 보성군 회천면 봇제다원과 다향각 전망대 일대에서 펼쳐지는 이번 축제에서는 1백20만개의 은하수 전구와 LED 조명을 이용해 차밭에 높이 1백20미터, 폭 1백30미터 규모의 거대한 나무 모양을 만들고, 그 나무에 눈꽃이 내리는 듯한 환상적 장면을 연출한다. Lễ hội Ánh sáng được diễn ra đến hết ngày 29 tháng 1. Tại lễ hội lần này, được tổ chức ở khắp các khu đài viễn vọng và khu vườn chè tại quận Boseong, có đến 1 triệu 200 nghìn bóng đèn tạo hình Dải Ngân hà và hệ thống đèn LED được sử dụng để trình diễn các hình ảnh đẹp tuyệt diệu như tạo hình các loại cây trên đồi chè cao đến 120m,130m và những bông hoa tuyết như đang rơi trên các cây đó. Theo Korea.kr
ngày đăng 01.02.2012 -
HỖ TRỢ 27,3 TỶ WON CHO QUỐC TẾ HÓA, ĐẠI CHÚNG HÓA NGÀNH HÀN QUỐC HỌC
(서울=연합뉴스) 임주영 기자 = 교육과학기술부와 한국학중앙연구원은 올해 한국학 진흥을 위해 272억8천만원을 지원하는 `2012년 한국학 진흥사업 시행계획'을 확정해 30일 공고했다. Ngày 30/1 vừa qua, Bộ Giáo dục Khoa học và Công nghệ Hàn Quốc cùng Viện nghiên cứu Hàn Quốc học đã công bố “kế hoạch thực hiện dự án phát triển ngành Hàn Quốc học năm 2012”, trong đó có nội dung hỗ trợ 27 tỷ 280 triệu won cho phát triển ngành Hàn Quốc trong năm nay. 한국학은 한국의 전통 문화, 역사, 문화적 정체성을 연구하는 전통 국학과 현대사, 인류학, 사회학, 정치학, 과학사 등을 다루는 현대ㆍ해외 한국학을 통칭한다. Ngành Hàn Quốc học là tên gọi tổng hợp của Hàn Quốc học truyền thống như nghiên cứu văn hóa, lịch sử, đặc tính văn hóa truyền thống của Hàn Quốc với Hàn Quốc học hiện đại, Hàn Quốc học tại nước ngoài như nghiên cứu lịch sử hiện đại, nhân loại học, xã hội học, chính trị học và lịch sử khoa học. 올해는 국내외 석학을 한국학 연구에 영입하는 `한국학 세계화 랩(LAB) 사업' 대상을 2개 추가해 36억원을 지원한다. 해외 한국학 취약 지역의 한국학 연구ㆍ교육을 돕는 `해외한국학 씨앗형 사업' 대상도 신규 21개를 늘려 13억2천만원을 투입한다. Trong năm 2012, 2 đối tượng dự án được tăng thêm là “dự án LAB quốc tế hóa Hàn Quốc học” đang tìm kiếm những học giả trong và ngoài nước nghiên cứu ngành Hàn Quốc học với số tiền hỗ trợ 3,6 tỷ won. Đối tượng “dự án hạt nhân ngành Hàn Quốc học tại nước ngoài” hiện đang giúp đỡ cho việc nghiên cứu, đào tạo Hàn Quốc học tại các khu vực hạn chế về ngành này cũng đã mở rộng thêm 21 địa điểm mới và nhận 1,32 tỷ won hỗ trợ. 해외 유명대학을 한국학 거점으로 육성하는 '해외한국학 중핵대학 육성사업'은 기존의 하버드대, 옌볜대 등 18곳에서 2곳을 늘려 31억8천만원, 한국학 인프라를 구축하는 `한국학분야 토대연구 지원사업'은 신규과제 7개에 20억원을 각각 지원한다. “Dự án xây dựng đại học trọng điểm ngành Hàn Quốc học tại nước ngoài” với việc đào tạo trọng tâm bộ môn Hàn Quốc học tại các trường đại học danh tiếng trên thế giới, trước đây đã có ở 18 cơ sở như đại học Harvard, đại học Yanbian nay đã tăng thêm 2 cơ sở nữa và nhận được 3,18 tỷ won. “Dự án hỗ trợ nghiên cứu cơ bản lĩnh vực Hàn Quốc học” nhằm xây dựng cơ sở hạ tầng cho Hàn Quốc học cũng được hỗ trợ 2 tỷ won cho 7 đề tài mới. 아울러 올해 처음으로 국내외 사업설명회를 개최해 우수 학자 및 연구자의 참여를 유도하고 한국학 홍보에 나선다. 국내 설명회는 6개 권역별로, 해외 설명회는 한국학이 열악한 중남미ㆍ동유럽ㆍ동남아 등을 중심으로 실시한다. Đồng thời, đây là năm đầu tiên tổ chức Lễ giới thiệu dự án ở trong và ngoài nước, thu hút sự tham gia của các học giả, nhà nghiên cứu xuất sắc để quảng bá hơn nữa cho ngành Hàn Quốc học. Lễ giới thiệu dự án tại Hàn Quốc tổ chức ở tại 6 khu vực khác nhau, còn tại các nước khác, lễ giới thiệu diễn ra trọng điểm ở những khu vực ngành Hàn Quốc học chưa phát triển là Trung Nam Mỹ, Đông Âu, Đông Nam Á. 상세한 공고 내용은 교과부(www.mest.go.kr) 및 한중연(www.aks.ac.kr) 홈페이지를 참조하면 된다. Nội dung chi tiết có thể tham khảo qua trang chủ của Bộ Giáo dục Khoa học và Công nghệ Hàn Quốc (www.mest.go.kr) và Viện nghiên cứu Hàn Quốc học (www.aks.ac.kr). Theo naver.com
ngày đăng 01.02.2012 -
QUẢN LÝ HOẠT ĐỘNG CỦA CÁC TRƯỜNG QUỐC NHẠC-NGHỆ THUẬT TRUYỀN THỐNG ĐƯỢC GIAO CHO BỘ VĂN HÓA
문화체육관광부는 지난해 12월30일 국립 국악 중·고등학교와 전통예술 중·고등학교 운영을 교육부에서 문화부로 위탁하는 내용의 ‘초·중등교육법 및 교육공무원법 일부 개정 법률안’이 통과됐다고 10일 밝혔다. Ngày 10 tháng 1 vừa qua đã có thông tin chính thức về việc quản lý hoạt động của Trường THCS-THPT Quốc nhạc Quốc gia và trường Nghệ thuật truyền thống từ quyền hạn của Bộ Giáo dục đã được ủy thác cho Bộ Văn hóa vào ngày 30 tháng 12, được thông qua chính thức qua văn bản “Điều luật thuộc Luật giáo dục tiểu học và trung học, Luật quản lý giáo dục”. 해당 학교는 국악고와 전통예술고(고등학교 과정), 국악학교와 전통예술학교(중학교 과정)다. Những trường được nhắc đến trong văn bản này bao gồm các trường về nghệ thuật truyền thống và trường về quốc nhạc THCS và THPT. 문화부는 “그동안 국악 및 전통예술 교육이 예술현장과의 실질적인 연계가 부족하고 예술교육의 특성이 제대로 반영되지 못하고 있다는 일부 여론에 따라 지난해 3월 교육부와 문화부가 해당 분야 중고등학교를 ‘예술맞춤형 학교’로 육성하는 교육 방침에 합의했다”고 전했다. Bộ Văn hóa cho biết “Thời gian qua, dư luận cho rằng mối liên hệ giữa giáo dục tại các trường nghệ thuật truyền thống với tình hình thực tế của nghệ thuật còn nhiều hạn chế, thêm vào đó chất lượng giáo dục nghệ thuật cũng chưa thực sự hiệu quả, bởi vậy tháng 3 năm ngoái Bộ Giáo dục và Bộ Văn hóa đã hội ý về chính sách giáo dục đẩy mạnh phát triển “Trường học nghệ thuật kiểu mẫu” đối với các trường học thuộc lĩnh vực đề cập. 이에 따라 문화부는 2월 안에 국립 국악·전통예술학교 설치령을 제정해 신학기부터 무형문화재 예능 보유자나 이·전수자 등 전문예능인을 활용한 실기교육을 강화하고 독자적인 입학 전형을 실시하는 등 특화한 교육과 운영을 시작할 계획이다. Theo đó Bộ Văn hóa đã có kế hoạch bắt đầu xây dựng và đưa vào hoạt động các chương trình giáo dục đặc biệt, đưa ra các kiểu mẫu giáo dục, tăng cường giáo dục thực hành nhằm phát triển được kĩ năng chuyên môn như năng lực của đội ngũ giảng viên chính quy cũng như đội ngũ huấn luyện đào tạo viên. 이외에도 학교재정의 대폭 확충, 우수 교원의 적극 유치 및 교원 역량 강화, 학교 운영 및 학습 환경의 체계화·효율화, 글로벌 시대에 맞춘 학생들의 해외연수기회 확대 등도 추진해나갈 계획이다. Ngoài ra Bộ cũng có kế hoạch thúc đẩy việc tăng nguồn tài chính hỗ trợ cho các trường học, duy trì một cách tích cực đội ngũ giảng viên ưu tú và nâng cao năng lực giảng viên, thể chế hóa - nâng cao tính hiệu quả của môi trường học tập và quản lý trường học, mở rộng cơ hội tạo điều điện cho học sinh tham gia các khóa đào tạo tại nước ngoài nhằm bắt nhịp với thời đại toàn cầu hóa. 문의 : 문화체육관광부 공연전통예술과 02-3704-9506 Mọi thắc mắc xin liên hệ : Ban Nghệ thuật công diễn truyền thống, Bộ Văn hóa Thể thao và Du lịch 02-3704-9506 Theo Korea.kr
ngày đăng 18.01.2012 -
PHÁC HỌA SINH HOẠT TẠI HÀN QUỐC : THÍCH ỨNG VỚI ĐỜI SỐNG SINH HOẠT – CƠ QUAN HÀNH CHÍNH VÀ CÁCH SỬ DỤNG CÁC DỊCH VỤ TẠI HÀN QUỐC
Cơ quan hành chính Cơ quan hành chính thực hiện các công viên liên quan đến sinh hoạt bình thường của người dân và có ở mỗi tổ dân phố, khu dân cư, phường, xã, quận, thành phố. Các cơ quan này đảm nhiệm những công việc như: quản lí sức khỏe của người dân và phúc lợi xã hội, triển khai các dự án cải thiện môi trường sống, thu gom rác và cấp phát các loại giấy chứng nhận như: giấy chứng minh thư nhân dân... Tổ dân phố, khu dân cư, Ủy ban nhân dân phường thường tổ chức các giờ học văn hóa như: học máy vi tính, học về văn hóa truyền thống, lớp học tiếng Anh cho người dân. Gần đây, mạng dữ liệu hành chính được thiết lập nên người dân không cần trực tiếp đến các cơ quan hành chính mà chỉ cần thông quan mạng Internet hoặc máy cấp giấy chứng nhận tại các ga tàu điện ngầm là có thể nhận được hồ sơ nhân dân các loại như: giấy chứng minh thư nhân dân... Phòng cảnh sát (112) Tại Hàn Quốc, khi bị tai nạn giao thông, bị hành hung, cướp giật hoặc sát hại, có thể trực tiếp đến tố cáo tại Phòng cảnh sát hoặc gọi điện tố cao qua số 112. Phòng cứu hỏa (119) Khi xảy ra hỏa hoạn, bị thương nặng và cần được ứng cứu khẩn cấp hoặc cần phải đưa ai đó nhanh chóng tới bệnh viện, bạn hãy gọi số 119. Chỉ trong vòng 5 đến 10 phút, đội cứu trợ sẽ có mặt. Bưu điện Sử dụng bưu điện khi cần gửi thư hoặc bưu phẩm. Bưu điện thực hiện nhiệm vụ gửi thư, hàng trong nước và quốc tế đồng thời đảm nhiệm nghiệp vụ liên quan đến tài chính giống như ngân hàng. Nếu muốn gửi chuyển phát nhanh Cách gọi điện thoại khẩn cấp trong tình huống cần ứng cứu Sau khi bấm nút gọi điện khẩn cấp (màu đỏ) tại các trạm điện thoại công cộng thì bấm số 112. - Nếu gọi bằng điện thoại cố định hoặc điện thoại di động thì không cần bấm mã số vùng mà chỉ cần bấm luôn số 112. - Khi thông báo hoặc tố cáo thì phải cung cấp cụ thể tên, địa chỉ, số điện thoại liên lạc của người tố cáo cũng như thông báo rõ người tố cáo bị hành hung hoặc cướp giật vào thời gian nào, tình tiết diễn biến ra sao... Cách thông báo qua số 119 Sau khi bấm nút gọi điện khẩn cấp (màu đỏ) tại các trạm điện thoại công cộng thì bấm số 119. - Nếu gọi bằng điện thoại cố định hoặc điện thoại di động thì không cần bấm mã số vùng mà chỉ cần bấm luôn số 119. - Khi xảy ra hỏa hoạn cần cung cấp thông tin về vị trí nhà, số tầng , tòa nhà xung quanh nhà mình. - Trong trường hợp bị thương nặng hoặc cần nhanh chóng đưa ai đó đến bệnh viện thì phải thông báo rõ ràng. Trong thời gian đợi đội cứu hộ 119 đến, có thể liên lạc với nhân viên tư vấn. Cách sử dụng các dịch vụ của bưu điện Gửi bưu phẩm ra nước ngoài, bạn có thể sử dụng loại hình gửi chuyển phát nhanh quốc tế như: EMS, express mail service, Bên cạnh đó, bưu điện cũng đang triển khai dịch vụ giao hàng tận nơi. Bạn có thể gọi điện tới số 1588-1300 để sử dụng dịch vụ gửi thư, hàng hoặc số 1588-1900 để sử dụng dịch vụ gửi tiền. Gửi chuyển phát nhanh quốc tế Có thể sử dụng dịch vụ chuyển phát nhanh quốc tế khi cần gửi thư, tài liệu, hàng hóa các loại khi cần gửi nhanh và an toàn qua đường bưu điện tới 130 quốc gia trên toàn thế giới. - Có thể gửi tối đa 30kg, trừ một số nước như: Úc, Philipin, Argentina, Bangladesh...giới hạn dưới 20kg. - Một số quốc gia cũng giới hạn về hàng hóa gửi nên cần tìm hiểu trước hàng hóa có thể gửi được là gì. Cách gửi chuyển phát nhanh quốc tế Viết hóa đơn EMS - Lệ phí gửi tùy theo cân nặng của hàng hóa và quốc gia sẽ khác nhau. Bạn có thể tìn hiểu trước giá cả tại website của bưu điện www.koreapost.go.kr hoặc gọi điện tới Call Center 1588-1300. - Nếu muốn đổi địa chỉ nhà sang tiếng Anh, hãy click chuột vào phần hướng dẫn số bưu điện tại địa chỉ www.koreapost.go.kr. Sau khi ghi xong số nhà, thôn, xóm, phường, click vào phần ‘địa chỉ tiếng Anh” cạnh số bưu điện. - Tên và địa chỉ của người nhận có thể ghi bằng tiếng Anh. Tuy nhiên, nếu bạn gửi sang Nhật Bản hoặc Trung Quốc thì ghi bằng tiếng Hán cũng được nhưng tên quốc gia thì phải viết bằng tiếng Anh. - Trên phần ghi tên quốc gia thì phải ghi số bưu điện. - Phải kiểm tra xem hàng hóa gửi là gì. - Phần có dấu ★ màu xanh da trời là phần mà nhân viên bưu điện sẽ ghi - Sau khi ghi xong mẫu, thanh toán lệ phí gửi và nhận hóa đơn - Nếu ghi số điện thoại di động ở mục “số điện thoại” thì sẽ nhận được tin nhắn của bưu điện thông báo hàng gửi đã đến nơi hay chưa. Phòng phúc lợi địa phương và Trung tâm văn hóa Tại Hàn Quốc, mỗi địa phương đều có phòng phúc lợi và các cơ quan, cơ cở vật chất về văn hóa nên bạn có thể sử dụng một cách thuận tiện. Tại các thành phố lớn thường có các cơ sở như: Phòng Văn hóa Thể dục thể thao nên bạn có thể thực hiện sở thích của mình như: thể dục thể thao, âm nhạc, võ, làm bánh...trong thành phố. Các dịch vụ tiện ích Cơ sở, thiết bị về thể dục thể thao Ở Hàn Quốc, tại mỗi công viên ở gần khu vưc dân cư đều có các thiết bị thể dục thể thao mà bạn có thể thoải mái vui chơi với người khác như: cầu lông hay các dụng cụ thể dục như: uốn dẻo. Tại trung tâm văn hóa hoặc các phòng thể dục thể thao của mỗi địa phương cũng có rất nhiều các thiết bị, cơ sở vật chất liên quan đến thể dục thể thao. Cơ sở vật chất tắm Hàn Quốc rất phát triển văn hóa tắm. Rất nhiều người thường tới các nhà tắm công cộng tại khu dân cư để ngâm mình trong bồn nước nóng và loại bỏ những tế bào chết trên người. Cách thức tắm kiểu Hàn Quốc để loại bỏ ghét và tế bào chết trên người được người nước ngoài rất ưa chuộng vì nó tốt cho việc làm đẹp làn da. Những người nước ngoài không quen với văn hóa khi tắm trút bỏ hết trang phục trên người của người Hàn Quốc nên họ vẫn thường mặc đồ lót vào bồn tắm chung. Điều này khiến người Hàn Quốc ngạc nhiên. Trong cơ sở vật chất và thiết bị tắm gồm có: nhà tắm công cộng, nhà tắm sauna (xông hơi), nhà tắm “Chim-jil-bang” có bồn nước nóng và không gian giải trí, nghỉ ngơi...Thậm chí bạn còn có thể ngủ tại “Chim-jil-bang”. Người dân có thể tận hưởng các thú vui của bản thân hay được đào tạo nghề ở các trung tâm văn hóa và trung tâm phúc lợi tại địa phương. Tiệm cắt tóc nam Thỉnh thoảng trên đường phố bạn có thể bắt gặp ánh đèn ne-ông kết hợp bởi 3 màu sắc: đỏ, xanh da trời và trắng nhấp nháy ẩn hiện. Đó chính là biển hiệu của tiệm cắt tóc nam – nơi có thể cắt tóc hoặc cạo râu. Tiệm cắt tóc nam tại các thành phố lớn thường tương đối đắt. Tiệm tiệm cắt-uốn tóc của nữ Đây là nơi mà nữ giới không những có thể uốn xoăn, cắt tóc, nhuộm mà còn có thể sơn sửa móng tay hoặc sử dụng các dịch vụ làm đẹp khác. Trước kia, chỉ có nữ giới sử dụng các dịch vụ này nhưng ngày nay nam giới cũng tới đây để sử dụng các dịch vụ làm đẹp. Gần đây, giá cả của những dịch vụ này có sự khác nhau nhiều tùy theo từng cửa hàng và gói dịch vụ của các cửa hàng đó. Vì vậy, trước khi sử dụng dịch vụ, bạn nên kiểm tra biểu giá của các cửa hàng này. Bệnh viện-phòng khám và bệnh viện đa khoa Các cơ quan y tế của Hàn Quốc được chia thành cấp 1 và cấp 2. Các bệnh tương đối nhẹ như: cảm cúm, tiêu hóa... có thể diều trị tại các cơ quan y tế cấp 1 như: bệnh viện, trạm y tế, phòng khám gần khu sinh sống. Trường hợp bị bệnh lâu ngày không khỏi hoặc cần khám bệnh chi tiết thì tới các cơ quan y tế cấp 2 như: bệnh viện chuyên ngành hoặc bệnh viên đại học (bệnh viện đa khoa). Khi tới khám bệnh tại bệnh viện chuyên ngành hoặc bệnh viên đa khoa, bạn phải nộp phiếu kê đơn trị bệnh của bác sĩ tại các cơ quan y tế cấp 1 thì mới được nhận ưu đãi bảo hiểm. Trường hợp không có phiếu kê đơn trị bệnh mà vẫn được nhận ưu đãi bảo hiểm là: bệnh nhận cấp cứu, phụ nữ đau đẻ, người bị thương mất máu hay bệnh nhân của các khoa như: khoa răng, khoa phục hồi chức năng, khoa y học gia đình... Phòng khám đông y Ở Hàn Quốc, ngoài y học phương tây, đông y – y học của Hàn Quốc cũng rất phát triển. Tại mỗi địa phương đều có phòng khám đông y. Tại đây có thể chữa bệnh bằng châm cứu, giác hơi, hoặc dùng thuốc đông y. Trạm y tế Trạm y tế là cơ quan y tế cộng đồng do Nhà nước quản lý. Tại đây có thể tiêm phòng bệnh, điều trị bệnh mãn tính, kiểm tra tổng hợp, vật lí trị liệu, nha khoa trị liệu... Chi phí khám bệnh và chữa bệnh tại đây thường rẻ hơn so với các cơ quan y tế thông thường. Hiệu thuốc Ở Hàn Quốc, bạn không thể mua thuốc nên không có đơn thuốc của bác sĩ. Bạn nhất định phải khám bệnh ở bệnh viên, nhận đơn thuốc thì mới mua được thuốc. Một số loại thuốc cơ bản có thể mua trực tiếp ở hiệu thuốc như thuốc cảm cúm, thuốc tiêu hóa, thuốc hạ sốt, thuốc đau đầu và các loại thuốc mỡ, ngoài ra các loại thuốc sát trùng để bôi khi bị muỗi hoặc côn trùng đốt, băng vệ sinh, nước tăng lực, bao cao su vv... cũng có thể mua ở hiệu thuốc. Khi phát sinh những tình huống khẩn cấp - Khi xảy ra tai nạn hay khi đột nhiên bị ốm gọi 119 - Trung tâm phúc lợi y tế 129 (khi gọi bằng di động thì mã vùng +129) - Trung tâm thông tin y tế cấp cứu 1339
ngày đăng 18.01.2012