-
국내 첫 국제공모사진전.."새천년개발목표에 기여" Triển lãm các tác phẩm đoạt giải Cuộc thi Ảnh báo chí quốc tế đầu tiên tại Hàn Quốc .. “đóng góp vào Mục tiêu Phát triển Thiên niên kỷ” (서울=연합뉴스) 노효동 박인영 기자 = 국가기간 뉴스통신사인 연합뉴스가 유엔과 함께 하는 '유엔 새천년개발목표를 위한 연합국제보도사진전'이 10일 막을 올린다. “Triển lãm Ảnh báo chí Quốc tế vì Mục tiêu Phát triển Thiên niên kỷ Liên hiệp quốc” do cơ quan thông tấn quốc gia Yonhapnews phối hợp cùng Liên hiệp quốc tổ chức đã khai mạc ngày 10/8. 연합뉴스(사장 박정찬)는 이날 오전 11시 문화역서울284(구 서울역) 중앙홀에서 반기문 유엔 사무총장과 박희태 국회의장, 김황식 국무총리, 홍준표 한나라당 대표, 손학규 민주당 대표, 정병국 문화체육관광부 장관, 전재희 국회 문화체육관광방송통신위원장, 심사위원장인 산티아고 라이언 AP통신 사진총괄 부사장 등 150여 명이 참석한 가운데 개막식을 연다. Vào hồi 11 giờ ngày 10/8, hãng tin Yonhapnews (Giám đốc Park Jung Chan) đã tổ chức lễ khai mạc triển lãm tại phòng trung tâm số 284 Ga Văn hóa Seoul (trước đây là Ga Seoul) với sự tham gia của hơn 150 quan khách như Tổng thư ký Liên hiệp quốc Ban Ki Moon, Chủ tịch Quốc hội Hàn Quốc Park Hee Tae, Thủ tướng Hàn Quốc Kim Hwang Sik, Chủ tịch Đảng Hannara Hong Joon Pyo, Chủ tịch Đảng Dân chủ Son Hak Gyu, Bộ trưởng Bộ Văn hóa Thể thao và Du lịch Hàn Quốc Jung Byung Gook, Chủ tịch Ủy ban Thông tin Truyền thông Văn hóa Thể thao và Du lịch của Quốc hội Jun Jae Hee, Trưởng ban giám khảo Santiago Lyon, Phó trưởng Ban ảnh Liên đoàn Báo chí AP. 국제공모보도사진전이 국내에서 열리기는 이번이 처음이다. 이번 사진전은 포토저널리즘을 통해 유엔의 최대 당면과제인 새천년개발목표(MDGs)를 달성하는데 큰 역할을 할 것으로 기대된다. Đây là lần đầu tiên Cuộc thi Ảnh báo chí Quốc tế được tổ chức tại Hàn Quốc. Và sự kiện triển lãm các tác phẩm đoạt giải được mong đợi sẽ có những đóng góp lớn lao cho việc đạt được nhiệm vụ hàng đầu của Liên hiệp quốc là Mục tiêu Phát triển Thiên niên kỷ (MDGs) thông qua các tác phẩm ảnh báo chí. 연합뉴스가 주최하고 외교통상부, 문화체육관광부가 후원하는 사진전은 전세계 71개국 포토저널리스트들이 출품한 1천938작품 5천536장의 사진 가운데 80여 수상작들을 엄선해 국내외에 선보인다. Triển lãm ảnh do Yonhapnews tổ chức với sự bảo trợ của Bộ Ngoại giao và Thương mại Hàn Quốc, Bộ Văn hóa Thể thao và Du lịch Hàn Quốc, sẽ trưng bày trong nước và các quốc gia khác khoảng 80 tác phẩm đoạt giải, được tuyển chọn từ 1.938 tác phẩm, 5.536 bức ảnh với sự tham gia của phóng viên ảnh đến từ 71 quốc gia trên thế giới. 사진은 11일부터 9월30일까지 구 서울역사 전시공간에서 무료 전시된다. 오는 22일 뉴욕 유엔본부에서도 전시회가 개막돼 9월9일까지 공개된다. Các tác phẩm sẽ được trưng bày miễn phí tại khu vực triển lãm của Ga Seoul cũ từ ngày 11/8 đến ngày 30/9. Ngày 22/8 tới đây, triển lãm sẽ được khai mạc tại trụ sở của Liên hiệp quốc ở New York và kéo dài đến ngày 09/9. 또 9월부터 부산, 대구, 광주, 대전, 춘천, 제주, 경주 등 지방 7개 도시에서 전시회가 순회 개최된다. Từ tháng 9, triển lãm sẽ lần lượt diễn ra tại 7 thành phố lớn của Hàn Quốc là Busan, Daegu, Gwang Ju, Daejun, Choonchun, Jeju và Kyungju. 연합뉴스는 국제보도사진전 수익금 전액을 유엔의 재난구조, 빈민구제, 환경보호를 위한 기금으로 기부할 예정이다. Hãng tin Yonhapnews sẽ dùng toàn bộ số tiền thu được từ Triển lãm Ảnh báo chí Quốc tế gửi đến các quỹ cứu trợ thiên tai, cứu trợ dân nghèo, bảo vệ môi trường của Liên hiệp quốc. Theo yonhapnews.
-
캄보디아 인도네시아 싱가포르 등 아시아 국가 11개국의 전통악기로 이뤄진 오케스트라 연주를 감상할 수 있는 공연이 15일 서울 세종로 세종문화회관에서 열린다. 문화체육관광부는 ‘아시아전통오케스트라 서울공연’을 광복절에 열 것이라고 8일 밝혔다. Vào ngày 15/8 tại Trung tâm Văn hóa Seojong sẽ diễn ra buổi biểu diễn các nhạc cụ truyền thống của 11 nước châu Á như Campuchia, Indonesia, Singapore. Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Hàn Quốc cho biết hôm 8/8 “Buổi biểu diễn của Dàn nhạc truyền thống châu Á tại Seoul” sẽ diễn ra vào đúng ngày giải phóng của Hàn Quốc. 한국의 레퍼토리로 ‘쾌지나 칭칭’이 선정된 것에서 보듯, 이번 공연에서 연주되는 작품들은 아시아 각국의 대표 민속음악이라 할 수 있는 곡들이다. 각국의 유명 작곡가들이 전통음악을 편곡해 오케스트라 연주에 적합한 음악으로 만들었다. Các tác phẩm được biểu diễn lần này là những tác phẩm âm nhạc dân tộc tiêu biểu của các quốc gia châu Á, như tác phẩm “Kwaejina chingching” của Hàn Quốc. Nhạc sĩ nổi tiếng các nước đã cùng dàn dựng các tiết mục âm nhạc truyền thống phù hợp với việc biểu diễn các nhạc cụ khác nhau trong dàn nhạc. 아시아 각국의 국립단체에서 선발된 음악가들이 오케스트라와 협연하는데, 오케스트라와 협연자들이 각 나라 민속음악 연주에 모두 참여하는 것이 특징이다. ‘쾌지나 칭칭’을 연주할 때도 캄보디아나 인도네시아 악기가 동원되는 식이다. 협연자뿐 아니라 오케스트라도 해금·대아쟁 등 한국 국악기부터 방시(브루나이) 르밥(인도네시아) 등 다양한 국가의 악기들로 구성돼 있다. 서양악기로 편성된 오케스트라에 익숙한 청중들에게도 이번 공연은 음색과 선율 면에서 색다른 체험이 될 듯하다. Các nghệ sỹ được lựa chọn từ các đoàn nghệ thuật quốc gia của các nước châu Á sẽ hợp xướng cùng dàn nhạc giao hưởng dân tộc châu Á, và đặc biệt các nghệ sỹ trong dàn nhạc này sẽ cùng tham gia biểu diễn tiết mục âm nhạc dân gian của từng nước. Tiết mục Kwaejina chingching của Hàn Quốc lần này cũng có sự góp mặt của nhạc cụ Campuchia hay Indonesia. Không chỉ có hợp xướng của các nghệ sỹ châu Á, trong chương trình hoà nhạc lần này còn có sự kết hợp từ các nhạc cụ đa dạng của các quốc gia như đàn Haegeum, Daeajaeng của Hàn Quốc, Bangsi (Brunei), Ruba (Indonesia). Buổi biểu diễn này sẽ đem lại trải nghiệm mới mẻ về giai điệu và âm sắc cho các khán giả vốn đã quen thuộc với các chương trình hòa nhạc cùng nhạc cụ phương Tây. 아시아전통오케스트라는 2009년 한국·아세안 10개국 특별정상회담을 맞아 창단된 뒤 그 해 5월 처음 공연했고, 이제는 어느 정도 자리를 잡았다. 그렇지만 서울에서 아시아 각국의 민속음악 공연을 관람하기는 쉽지 않았다. Dàn nhạc giao hưởng truyền thống châu Á thành lập năm 2009 và có buổi biểu diễn đầu tiên vào tháng 5/2009 nhân dịp diễn ra Hội nghị Thượng đỉnh đặc biệt Hàn Quốc và 10 nước châu Á và đến nay dàn nhạc đã xây dựng được một vị trí nhất định. Tuy nhiên, tại Seoul không dễ gì để có thể xem được các chương trình biểu diễn âm nhạc truyền thống của các nước châu Á. 이번 공연에서는 레브리 (캄보디아)·벤가완솔로 (인도네시아)·키렛프데이다 (미얀마)·싱가푸라 (싱가포르)·라이스라이프 (태국)·탑수아파딘 (라오스) 등이 연주될 예정이다. 모두 각국의 역사와 지리가 녹아 있는 전통음악으로, 각 노래의 가사도 번안하지 않고 모두 현지어로 불린다. 국악인 김성녀씨와 인천시립합창단이 피날레 무대에서 ‘사랑해요 아시아’를 협연한다. Các tiết mục sẽ được biểu diễn lần này như Lebeuli (Campuchia), Bengawan solo (Indonesia), Kiletpeuteita (Mianma), Singapura (Singapore), Raiseuraipeu (Thái lan), Thapsuapatin (Lào). Do đây là loại hình âm nhạc truyền thống chứa đựng nguyên vẹn đặc điểm lịch sử và địa danh của các nước do đó lời bài hát sẽ không được dịch sang tiếng nước ngoài mà được biểu diễn bằng ngôn ngữ địa phương. Đoàn biểu diễn Incheon cùng với nhạc sỹ cổ điển của Hàn Quốc Kim Seong Nyeo sẽ biểu diễn tiết mục cuối cùng “Tôi yêu châu Á”. 다만 창단 이래 레퍼토리에 별다른 변화가 없는 것이 흠이다. 티켓은 문화부 산하 아시아문화중심도시추진단 홈페이지(http://www.cct.go.kr)에서 예매할 수 있다. Chương trình biểu diễn sẽ bao gồm các tiết mục kể trên. Các bạn có thể đặt mua vé tại trang web (http://www.cct.go.kr) của Cơ quan Xúc tiến xây dựng Thành phố Trung tâm Văn hóa châu Á trực thuộc Bộ Văn hóa Hàn Quốc. Theo naver.com
-
18세기 중반 영국에서 발간된 세계지명사전에 동해가 '한국해(Sea of Corea)'로 표기된 사실이 처음 공개됐다. 1760년 런던에서 처음 발간된 '세계지명사전(The Universal Gazetteer)'에 수록된 세계지도<사진>에 는 '동해'가 '한국해(Sea of Corea)'로 적혀 있고, 별도의 '아시아의 주요 바다, 만(灣)'을 소개한 항목에서 '한국해(Corean Sea)'를 '한국(Corea)과 일본 섬들 사이에 있다'라고 구체적 위치까지 명기하고 있다. 당시 대영제국은 세계 지명의 글로벌 표준화가 필요하다고 판단해 전 세계에 탐험가 등을 보내 자료를 수집했다. Một sự thật mới được công bố gần đây cho rằng Biển Đông của Hàn Quốc được gọi là “Biển Hàn Quốc” (Sea of Corea) trong Từ điển Địa lý thế giới được phát hành tại Anh giữa thế kỷ 18. Trong Từ điển Địa lý thế giới “The Universal Gazetteer” xuất bản lần đầu tiên tại London vào năm 1760 này, Biển Đông được ký hiệu là “Biển Hàn Quốc” (Sea of Corea) và trong mục giới thiệu về các vùng biển, vịnh chủ yếu của châu Á thì “Biển Hàn Quốc” được chú thích rõ ràng cả về vị trí “nằm giữa Hàn Quốc (Corea) và các đảo của Nhật Bản”. 동해포럼 회장 김신 경희대 교수는 "과거 서양에서 나온 고지도에서 한국해나 동해로 표기된 사례는 있었지만 권위있는 영국의 세계지명사전에서 동해를 'Corean Sea'라고 적고, 지리적 정의와 위치까지 따로 명확히 서술한 자료가 확인된 것은 처음"이라고 말했다. 장동희 국제표기명칭대사는 "동해 표기를 놓고 국제 협상이 계속되는 상황에서 우리가 그간 일관되게 주장해온 '19세기 이전에는 한국해 표기가 우세했다'는 논리를 강화하는 자료로서 의미가 있다"고 말했다. Chủ tịch Diễn đàn Biển Đông - Giáo sư Kim Sin thuộc trường ĐH Kyung Hee cho biết “Biển Hàn Quốc hay Biển Đông đã từng được ký hiệu trong bản đồ cổ ở Phương Tây trong quá khứ nhưng đây là lần đầu tiên Biển Đông được gọi là Biển Hàn Quốc (Corean Sea) trong cuốn Từ điển Địa lý thế giới có uy tín tại Anh Quốc, đây cũng là tài liệu đầu tiên có giới thiệu, chú thích rõ ràng về vị trí của vùng biển này”. Ông Jang Dong Hee – Đại sứ Ký hiệu quốc tế cho biết “Trong tình hình những tranh cãi quốc tế xung quanh ký hiệu của Biển Đông vẫn tiếp tục diễn ra, thì đây là một tài liệu có ý nghĩa, nhấn mạnh quan điểm nhất quán từ đầu của Hàn Quốc đó là “Trước thế kỷ 19, ký hiệu Biển Hàn Quốc là phổ biến và có ưu thế hơn hẳn”. 이 지명사전은 오는 10~17일 국립중앙도서관에 서 열리는 동해포럼 주최 '잃어버린 한국해를 찾아서' 전시회에서 일반에 공개된다. 전시회에는 이 밖에도 1768년 영국 스코틀랜드에서 출간된 브리태니커 백과사전 초판본을 비롯해 100여점의 동해 표기 관련 고지도·책 등이 함께 공개된다. Cuốn Từ điển Địa lý này sẽ được ra mắt người xem tại triển lãm “Tìm lại Biển Hàn Quốc đã mất” do Diễn đàn Biển Đông tổ chức tại Thư viện Quốc gia Hàn Quốc từ ngày 10~17/8 tới đây. Ngoài cuốn Từ điển Địa lý này ra, tại triển còn trưng bày hơn 100 cuốn sách, bản đồ cổ có ký hiệu Biển Đông của Hàn Quốc trong đó có bản in đầu tiên của cuốn Từ điển bách khoa Britannica xuất bản tại Scotland, Anh Quốc năm 1768. Theo Chosun
-
Liên hoan âm nhạc cổ điển đầu tiên của Hàn Quốc dành riêng cho piano sẽ bắt đầu vào ngày 13.8 tại Trung tâm Nghệ thuật Gyeonggi, giới thiệu những tác phẩm hay nhất từng được viết cho nhạc cụ này. Liên hoan Piano và Hoà bình là một dịp hiếm có để khán giả thưởng thức cùng 1 lúc tài năng của 3 thế hệ nghệ sỹ dương cầm hàng đầu của Hàn Quốc. Trong buổi họp báo tại khách sạn Plaza ở trung tâm Seoul, nghệ sỹ dương cầm và là chỉ huy dàn nhạc Kim Dae-jin cho biết “Mặc dù các nghệ sỹ dương cầm của Hàn Quốc đã gặt hái được rất nhiều thành công nhưng Hàn Quốc chưa bao giờ có một liên hoan nào dành cho piano. Tôi hy vọng rằng sau khi liên hoan này kết thúc, khán thính giả sẽ bị lay động bởi tài năng của những nghệ sỹ dương cầm xuất sắc Hàn Quốc”. Là đạo diễn âm nhạc của Dàn nhạc giao hưởng Suwon, ông dành thời gian của mình cho các buổi hoà nhạc, giảng dạy và chỉ đạo. Là cựu học sinh trường Juilliard School, ông đã giành giải nhất Cuộc thi Cleveland và là một thành viên của khoa piano thuộc trường Đại học Nghệ thuật Quốc gia Hàn Quốc. Nghệ sỹ 49 tuổi này đã giảng dạy rất nhiều nghệ sỹ dương cầm tài năng như Son Yeol-eum, giải nhì Cuộc thi Tchaikovsky Quốc tế lần thứ 14 tại Nga vào tháng trước. Son chia sẻ “Tôi cảm thấy vinh dự khi được đứng trên cùng một sân khấu với những nghệ sỹ dương cầm mà tôi ngưỡng mộ từ khi còn bé”.Các nghệ sỹ đó là Han Dong-il, Shin Su-jeong và Lee Gyeong-suk - những nghệ sỹ mở đường cho thế hệ kế tiếp bằng việc học tập và biểu diễn tại nước ngoài vào những năm 1950 và 60. Han cho biết “Giữa tôi và các nghệ sỹ như Son có sự khác biệt nhau hơn 40 năm. Đây là một dịp tốt để kết nối chúng tôi với thế hệ các nghệ sỹ trẻ”. Son, năm nay 25 tuổi, là một trong 12 nghệ sỹ dương cầm tham dự vào liên hoan cùng với thế hệ kế cận là các nghệ sỹ dương cầm nổi tiếng của Hàn Quốc như Cho Sung-jin, 17 tuổi, giải 3 tại Cuộc thi tại Nga, và Lim Dong-hyek, 27 tuổi, người giành chiến thắng trong Cuộc thị Long-Jacques Thibaud tại Paris vào năm 2001. Buổi hoà nhạc cũng sẽ giới thiệu nghệ sỹ dương cầm Kim Chul-woong, một nghệ sỹ đã rời khỏi CHDCND Triều Tiên với một lý lịch học tập tại các trường âm nhạc hàng đầu Pyeongyang và Nga. Liên hoan lần này sẽ diễn ra đến ngày 20.8. Buổi khai mạc vào ngày 13.8 sẽ là các tác phẩm Concerto của Mozart dành cho 3 piano và dàn nhạc giao hưởng trong F Major, Piano Concerto số 2 của Listz trong A Major do Son Yeol-eum biểu diễn và Piano Concerto số 4 của Beethoven trong G Majo do Han Dong-il biểu diễn. Dàn nhạc Giao hưởng Suwon và và Gyeonggi sẽ tham gia vào liên hoan này. Theo Korea Times.
-
(서울=연합뉴스) 신유리 기자 = ▲세계 무대예술의 최신 흐름을 살필 수 있는 제11회 서울국제공연예술제가 다음 달 28일~10월31일 대학로 공연장 곳곳에서 열린다. Festival Nghệ thuật Trình diễn Quốc tế Seoul lần thứ 11, nơi thể hiện dòng chảy đương đại của các loại hình nghệ thuật sân khấu trên thế giới, sẽ diễn ra tại khu vực Daehakro từ ngày 28/9~31/10 tới đây. 2001년 시작해 해외 우수작과 국내 인기작을 소개한 공연 축제로, 올해부터는 한국공연예술센터 (HanPAC) 주최 행사로 편입돼 연출가 서재형과 안무가 안애순이 예술감독을 맡았다. Festival lần đầu tiên được tổ chức vào năm 2001, giới thiệu các tác phẩm xuất sắc và được yêu mến trong và ngoài Hàn Quốc. Festival năm nay do Trung tâm Nghệ thuật Trình diễn Hàn Quốc (HanPAC) tổ chức, đạo diễn Seo Jae Hyung và biên đạo múa Ahn Ae Soon đảm trách vai trò chỉ đạo nghệ thuật. 이번 축제는 '새로운 틀, 오래된 미래'를 주제로 한국을 포함해 독일과 아르메니아, 호주, 콜롬비아 등 8개국 공연 단체가 참가해 연극과 무용, 복합극 등 37개 작품을 무대에 올린다. Festival năm nay có chủ đề “nền tảng mới, tương lai dài lâu” với sự tham gia của đoàn biểu diễn đến từ 8 quốc gia như Đức, Armenia, Úc, Colombia cùng nước chủ nhà Hàn Quốc, trình diễn 37 tác phẩm kịch, múa, kịch tổng hợp … 콜롬비아의 마파 극단은 콜롬비아 내전을 배경으로 학살 현장과 축제 분위기가 기묘하게 어우러진 연극 '홀리 이노센트 : 기이한 파티'(The Holy Innocents)를 선보이고 아르메니아의 예레반 스테이트 극단은 체호프의 대표작 '갈매기'를 모노극으로 재해석한다. Đoàn kịch MAPA đến từ Colombia với phần trình diễn tác phẩm “The Holy Innocents” được lấy bối cảnh từ cuộc nội chiến Colombia, sẽ đem lại nét khác lạ cho không khí lễ hội với cảnh tượng cuộc chiến được tái hiện. Đoàn Yerevan State Youth đại diện cho Armenia sẽ dựng lại tác phẩm tiêu biểu của Chekhov “I am Seagull”. 일본 연출가 마쓰다 마사타카는 히로시마 원폭 피해를 고발한 전시형 연극 '히로시마-합천 : 두 도시를 둘러싼 전람회'를 무대에 올리고 프랑스 연출가 아드리앙 엠은 연극과 영상, 무용이 어우러진 디지털 퍼포먼스 '시네마티크'를 선보인다. Đạo diễn người Nhật Masataka Matsuda đưa vở kịch “Hiroshima – Hapcheon: Triển lãm bao quanh hai thành phố” lên sâu khấu theo hình thức trưng bày, để kể về nỗi đau do bom nguyên tử dội xuống thành phố Hiroshima gây ra. Đạo diễn Pháp Adrien M sẽ giới thiệu phần trình diễn kỹ thuật số “Cinnématique” kết hợp loại hình kịch với hiệu ứng hình ảnh, vũ đạo. 아르코예술극장과 대학로예술극장, 서강대 메리홀 등지에서 펼쳐지며 티켓은 3만~4만원. ☎02-3668-0007. Festival sẽ trình diễn tại các địa điểm là nhà hát nghệ thuật Arko, nhà hát nghệ thuật Daehangro, hội trường Mary trường Sogang. Giá vé từ 30.000 ~ 40.000 won. Chi tiết liên hệ: ☎02-3668-0007. Theo naver.com