바로가기 및 건너띄기 링크
본문 바로가기
주메뉴 바로가기

Giới thiệu Trung tâm

HÀN QUỐC THU NHỎ TẠI YEOSU EXPO

  • ngày đăng10.08.2012
  • số lần xem650 Hit

숨이 턱턱 막히는 뜨거운 여름이 돌아왔다. 년에 새로운 에너지를 충전할 있는 휴가가 있는 기간이기도 하다. 주어진 시간 안에 하고 싶은 일이 많은 이들에게 두고두고 기억에 남을 특별한 여름을 보낼 있는 여행지를 소개한다. 첨단 과학의 미래를 있고, 해양 문화의 다양성을 만나볼 있는 , 자연 속에서 온전한 휴식을 즐기며 아이들에게 자연스러운 교육을 제공할 있는 . 바다 축제가 열리고 있는 여수엑스포를 추천한다.

Một mùa hè nóng bức đã đến. Đây cũng là thời gian nghỉ ngơi để nạp năng lượng mới cho một năm. Các địa điểm du lịch mà khách tham quan có thể tận hưởng một mùa hè đặc biệt đang được giới thiệu. Có một nơi mà du khách có thể tìm hiểu về tương lai của khoa học đỉnh cao, về tính đa dạng của văn hóa hải dương, có thể hoàn toàn nghỉ ngơi giữa thiên nhiên đồng thời giáo dục cho con em mình một cách tự nhiên nhất.  Chúng tôi xin được giới thiệu: đó chính là Yeosu Expo – nơi đang tổ chức lễ hội biển cả.

여수세계박람회가 폐막을 2주일 남겨놓고 몰려드는 막바지 관람객들로 인해 인사인해를 이루고 있다. 지난 29, 관람객 수가 27 명을 넘어서며 개장 이래 최대 일일 관람객 수를 기록했다. 27만의 인구는 개최 도시인 여수 전체 인구와 비슷한 수치다.

Triển lãm Quốc tế Yeosu đang chào đón những vị khách cuối cùng đến đây trước thời điểm diễn ra lễ bế mạc Triển lãm hai tuần. Số lượng khách tham quan đã vượt quá con số 270.000 người vào ngày 29/7 vừa qua. Đây là con số ấn tượng nhất kể từ khi khai mạc Triển lãm.  Con số 270.000 người gần tương đương với số dân của toàn bộ thành phố Yeosu – địa điểm diễn ra Triển lãm.

오는 8 첫째 , ‘한국의 시작으로 5일까지한국 주간 운영하는 엑스포 장에는 많은 방문객이 찾아올 것으로 보인다. 기간 동안에는 국립국악원의태평서곡종묘제례악 비롯, 국립창극단의수궁가’, 국립무용단의코리아 판타지 in 여수’, 중요무형문화재 72, ‘진도씻김굿 평소 한국인들도 접하기 힘든 특별한 전통 공연들이 펼쳐질 예정이다.

Dự kiến sẽ có nhiều khách tham quan đến đây hơn nữa để tham dự sự kiện “Tuần lễ Hàn Quốc” kéo dài đến ngày 5/8. Sự kiện này đã được mở màn vào ngày hôm nay -1/8 bằng chương trình ‘Ngày Hàn Quốc”.  Dự kiến trong thời gian diễn ra sự kiện này, các buổi công diễn truyền thống mà ngày thường ngay cả người dân Hàn Quốc cũng khó có dịp thưởng thức sẽ được tổ chức tại đây , tiêu biểu như: “Taepyeongga” và “nhạc tế lễ Jongmyo” của Viện Âm nhạc Quốc gia. Ngoài ra, còn có các tiết mục đặc sắc khác như:  Jindossitgimgut  – di sản văn hóa phi vật thể số 72, tác phẩm “Korea Fantansy in Yeosu” của Đoàn Ca múa nhạc Quốc gia, “Sugungga” của Đoàn Xướng kịch Quốc gia.

2001 유네스코 중요무형문화재 1호로 지정된종묘제례악 조선 왕조 역대 임금과 왕후의 신위를 모시는 종묘 (shrine) 제사드릴 연주하는 기악, 노래, 무용을 총칭한다. 종묘제례악은 장엄하고 웅대한 음악이며 500 년의 역사를 가진 귀한 음악이라고 있다. ‘수궁가 현재 전해져 내려오는 판소리 가운데 곡으로, 우화 이야기를 바탕으로 전개된다. 용왕이 병이 들자 약에 토끼의 간을 구하기 위해 자라가 세상에 나와 토끼를 꾀어 용궁으로 데리고 가지만 토끼는 꾀를 내어 용왕을 속이고 살아 돌아온다는 내용이다. 재치 있는 이야기에 맞는 장단, 창을 하는 이의 제스처 등이 재미를 더한다.

“Nhạc tế lễ Jongmyo” – loại hình nghệ thuật được công nhận là di sản văn hóa phi vật thể quan trọng số 1 do UNESCO công bố vào năm 2011 là loại hình nghệ thuật múa, hát và chơi nhạc cụ khi tổ chức cúng tế tại Jongmyo – nơi thời bài vị của vương phi và vua chúa thời Chosun.  “Nhạc tế lễ Jongmyo” là âm nhạc rất trang nghiêm và hùng tráng. Đây có thể coi là loại hình âm nhạc rất quý giá vì lưu giữa hơn 500 năm lịch sử.  “Sugunga” là một ca khúc trong loại hình nghệ thuật Pansori được truyền lại đến ngày hôm nay. Đây là ca khúc được thể hiện bằng cách thông qua kể lại một câu chuyện ngụ ngôn.  Nội dung của câu chuyện là: Long Vương bị ốm và phải ăn gan thỏ mới chữa khỏi bệnh. Để lấy được gan thỏ, đại thần ba ba đã lên đất liền để triệu thỏ xuống thủy cung nhưng bằng trí thông minh của mình, thỏ đã lừa được Long Vương và sống sót trở về đất liền. Các nhịp điệu nhạc phù hợp với tình tiết của câuc chuyện và cách dàn dựng bối cảnh làm cho tiết mục thêm thú vị.

여수엑스포 조직위 남상현 주최국행사부장은이번 한국의 한국 주간을 맞아 한국 전통 문화의 멋과 향을 즐길 있도록 다양한 문화 공연을 준비했다 말했다.

Ông Nam Sang Hyun – thành viên Ban tổ chức Yeosu Expo cho biết: “Chúng tôi đã chuẩn bị rất nhiều buổi biểu diễn văn hóa đa dạng nhân sự kiện ‘Ngày Hàn Quốc’ và ‘Tuần lễ Hàn Quốc’ để khách tham quan có thể cảm nhận được hương vị và màu sắc của văn hóa truyền thống Hàn Quốc”.

밖에도 1, 행사장 해양경찰청 교육선인바다로호에서동북아 마리나 사업 발전을 위한 한중일의 비전과 역할 모색이라는 주제로 1 동북아 마리나 포럼 개최되며, 오후에는 주제관 바다에서 1 한중일 국제요트대회 열려 일반인들에게 해양레저스포츠의 재미를 알린다.

Ngoài ra, “Diễn đàn Marina Đông Bắc Á lần thứ nhất” với chủ đề “Tìm kiếm vai trò và tầm nhìn của Hàn-Trung-Nhật để phát triển dự án Marina khu vực Đông Bắc Á” cũng được diễn ra vào ngày 1/8 tại địa điểm của Triển lãm Yeosu do Sở Cảnh sát Hải dương tổ chức.  “Lễ hội thuyền buồm quốc tế Hàn-Trung-Nhật lần thứ nhất”  được diễn ra vào chiều cùng ngày tại bãi biển phía trước ‘Khu Chủ đề”. Lễ hội này sẽ giới thiệu sự hấp dẫn của môn thể thao đại dương tới người dân.

한국관, 전통과 첨단의 앙상블

“Khu Hàn Quốc’ – sự hài hòa giữa truyền thống và công nghệ đỉnh cao

그간 인기 전시관으로 꼽혔던 한국관도 이번 기회에 들러보는 것이 좋다. 여수엑스포 장의 한복판에 자리한 한국관의 키워드는 공존이다. 마치 현재 세계 속의 한국이 그러하듯, 한국관은 전통성과 첨단력이 공존한다. 태극 무늬와 창호 문양으로 장식된 전통성이 강조된 외관과는 달리, 내부는 최첨단 기술이 접목된 친환경 건축물로 구성되었다. 특히 탄소 배출이 전혀 없는 수소 연료 전지를 에너지원으로 사용한 세계 최초의 건물로 알려져 있다. 에너지 자립형 한국관은 해수열, 태양광, 풍력 재생 에너지원을 적극 활용하고 있다.

Lần này cũng là cơ hội tốt để du khách tới tham quan “Khu Hàn Quốc” – khu vực triển lãm rất được yêu mến trong thời gian qua.  “Khu Hàn Quốc” là sự hài hòa giữa truyền thống và công nghệ đỉnh cao.  Khác với hình dáng bên ngoài mang đậm đặc trưng truyền thống với cách trang trí hoa văn cờ Hàn Quốc trên lối vào cửa, bên trong là các khu kiến trúc thân thiện với môi trường được xây dựng bởi công nghệ khoa học đỉnh cao. Đặc biệt, khu kiến trúc đầu tiên trên thế giới sử dụng nguồn năng lượng điện hầu như không có khí thải các bon được rất nhiều người quan tâm.  “Khu Hàn Quốc” với mô hình năng lượng tự cung cấp đang sử dụng tích cực các nguồn năng lượng tái sinh mới như: sức gió, năng lượng mặt trời, nước biển…

크게 전시관과 영상관으로 나눠져 있는 한국관의 최고 볼거리는 폭포수처럼 쏟아지는 영상을 선사하는 세계 최대 규모의 스크린이다. 지름 30m, 높이 15m,  95m 초대형 스크린 아래에서, 관람객은 자유롭게 누워 생생한 영상을 만끽한다. 스크린에서는 바다에 대한 한국인의 정서를 보여주는 15 길이의 3D 영상이 상영된다.

“Khu Hàn Quốc” được chia làm hai không gian chính là: khu trưng bày và khu hình ảnh. Điểm đáng chú ý nhất ở đây là màn hình mái vòm với quy mô lớn nhất thế giới với các hình ảnh được chiếu lên như thác nước. Với đường kính 30m, chiều cao 15m, chu vi 95 m, đây là màn hình rộng nhất mà khách thàm quan có thể tự do nằm bên dưới để thưởng thức các hình ành được chiếu lên đó.  Tại đây chiếu video clip dài 15 phút thể hiện tình cảm của người dân Hàn Quốc đối với biển cả.

흥겨운 우리 가락이 울려 퍼지는 풍어제 (3면이 바다로 둘러싸인 한국의 특성상 해안 지방의 마을에서 행하는 민속 축제로 어류의 풍부한 포획과 안전을 기원하는 제의) 모습에서 영상은 시작된다. 풍어제를 올리는 무녀의 경건함 속에 묻어나는 뱃사람들의 애환. 해풍과 햇볕이 빚어내는 소금밭, 염전의 풍경. 노을을 배경으로 아이들이 뛰어 노는 순천만의 아름다움. 청해진과 이순신으로 대표되는 해양의 역사. 신명나게 펼쳐지는 강강술래 퍼포먼스. 지구온난화로 사막화가 저개발국이 한국의 담수화 시설 지원을 통해 푸른 숲을 다시 되찾는 현재의 모습까지 생생히 느낄 있다.

Video clip được bắt đầu bằng hình ảnh lễ tế đánh bắt cá diễn ra trên biển của người dân Hàn Quốc. Lễ tế được tổ chức để thể hiện hy vọng về sự bình yên và một mùa cá đầy. Đây là lễ tế dân gian được tổ chức tại các làng chài ven biển.  Qua video clip này, khách tham quan có thể cảm nhận được nỗi đau của người dân chài qua những lời tế của người chủ lễ,  vẻ đẹp hồn nhiên của những em bé đang chạy nhảy, vui đùa vào buổi hoàng hôn trên những cánh đồng muối với nắng và gió biển, hiểu về lịch sử đại dương qua những câu chuyện về tướng quân Lee Soon Sin giữ biển, trò chơi truyền thống Ganggangsulle, việc Hàn Quốc đang hỗ trợ máy móc cho các nước kém phát triển – những nước đang bị sa mạc hóa do sự nóng lên của trái đât thông qua hình ảnh những cánh rừng xanh như hiện nay…

전시관에서도 정약용의자산어보 울산의 반구대 암각화 등의 역사적 문화 유물을 토대로 한국의 선조들이 바다에 대해 어떤 전문적 식견과 관심을 가졌는지 보여준다. 한국관에 대한 자세한 사항은 여수세계박람회 공식 홈페이지에서 확인 가능. (http://eng.expo2012.kr)

Với các di vật có giá trị văn hóa lịch sử như: “Báu vật biển cả” của Jeong Yak Yong, tác phẩm điêu khắc trên tường Pangudae của Ulsan, triển lãm đã giới thiệu được những kiến thức uyên thâm của tổ tiên người Hàn Quốc về đại dương. Thông tin chi tiết có thể truy cập website chính thức của Triển lãm Quốc tế Yeosu: http://eng.expo2012.kr.