Giới thiệu Trung tâm
CHỢ TRUYỀN THỐNG ĐANG THAY ĐỔI
- ngày đăng20.07.2012
- số lần xem1115 Hit
전통시장의 변신이 눈부시다. 전통시장만의 이색 서비스 등을 내세우고 시장 내 핵심점포를 육성하고 시설 현대화 사업을 진행하며 소비자에게 다가가고 있다. 이 외 갤러리, 문화시설을 비롯해 각종 편의시설 등을 확충해 시장의 개념을 넘어 색다른 문화공간으로까지 탈바꿈하고 있다.
Những khu chợ truyền thống ở Hàn Quốc đang có những thay đổi ngỡ ngàng. Nhiều dịch vụ tiện ích, các cửa hàng trung tâm cùng cách buôn bán hiện đại hóa đang thu hút người tiêu dùng. Các phòng tranh và khu vui chơi văn hóa cũng xuất hiện làm cho các chợ truyền thống đang chuyển mình thành không gian văn hóa độc đáo.
시장에 불어든 젊은 바람
Làn gió trẻ thổi vào các chợ truyền thống
전북 전주시 완산구의 전주남부시장은 '청년 장사꾼'들이 눈에 띈다. 창업을 원하는 청년 17명이 모여 토론하고 기술을 배우면서 지난 5월 고민상담 칵테일바, 식충식물 판매점, 재활용 디자인 수공예점 등 개성을 살린 12개의 가게를 열었다. 손님들을 끌기 위해 야시장과 문화 공연 등 다양한 이벤트도 시행했다. 청년 사장들은 블로그, 소셜네트워크서비스(SNS)등을 통해 가게를 홍보한지 두 달 만에 실제로 시장 전체 매출이 20%가량 올랐다. 야시장이 열리는 주말에 1500명의 관광객이 몰리는 등 시장에 활기를 더했다.
Chợ Nam Jeonju thuộc quận Wansan, Jeonju, Jeonbuk là một ví dụ. Tháng 5 vừa qua 17 thanh niên mong muốn được lập nghiệp đã tụ họp lại để cùng học nghề và 12 cửa hiệu như coktail bar, các loại cây ăn côn trùng, của hàng thủ công thiết kế trên đồ vật đã sử dụng thể hiện rõ cá tính của họ đã ra đời. Để thu hút khách các cửa hàng này còn thực hiện cả những chương trình đa dạng như biểu diễn văn hóa và tổ chức chợ đêm. Doanh số bán ra của toàn bộ khu chợ này còn tăng lên 20% chỉ 2 tháng sau khi các giám đốc trẻ này quảng bá cho cửa hàng của họ trên các mạng xã hội như blog, SNS. Chợ đêm được mở vào dịp cuối tuần thu hút với 1.500 khách.
무료 배달 서비스
Dịch vụ ship hàng miễn phí
인천광역시 내 전통시장 6곳은 시장 내 ‘공동배송센터’를 운영해 소비자들이 구매한 물품을 1~2시간 간격으로 무료 배달해주는 서비스를 제공하고 있다.
6 chợ truyền thống ở thành phố Incheon còn có cả trung tâm chuyển phát chung giao hàng miễn phí tận tay người mua chỉ 1~2 tiếng đồng hồ.
서 비스 도입 초기에는 상품을 판 점포에서 일정 금액의 운송비를 부담해야 했으나, 인천광역시가 올해 초 지원을 시작하면서 상인들의 부담이 줄었다. 지속적인 호응을 얻고 있는 공동배송지원센터가 활성화 된 최근 세달 사이, 해당 전통시장을 찾는 소비자가 2~3배 정도 증가했으며 그간 찾아보기 힘들었던 대량구매 소비자도 크게 늘어난 것으로 알려졌다.
Lúc mới áp dụng dịch vụ này, tại các cửa hàng bán sản phầm thường phải chịu chiết khấu phí vận chuyển nhất định nhưng bắt đầu từ đầu năm nay chính quyền thành phố bắt đầu hỗ trợ để giảm bớt gánh nặng chi phí cho các cửa hàng. Nhận được sự hậu thuẫn lâu dài nên các trung tâm chuyển phát hoạt động tích cực hơn, chỉ trong vòng vài tháng trở lại đây số người tiêu dùng tìm đến chợ tăng gấp 2~3 lần trước đây đặc biệt là các khách hàng mua hàng với số lượng lớn vốn hiếm thấy trước đây cũng ngày một tăng lên.
350개 점포가 있는 36년 역사의 서울 서대문구 홍제동 인왕시장 또한 최근에 무료배송센터를 설치했다. 지난 18일 개장한 센터는 손님이 3만원어치 이상을 구매할 경우 물품을 집으로 무료배송해주다.
Chợ Inwang thuộc phương Hongje quận Seodaemun, Seoul có lịch sử 36 năm với 350 cửa hàng cũng đã thành lập trung tâm chuyển phát hàng miễn phí. Khai trương vào ngày 18 vừa qua, trung tâm này đã vận chuyển miễn phí đến tận nhà cho khách hàng mua hàng với giá trị trên 30 ngìn won.
또, 인왕시장 한편에는 아이를 데리고 장보러 나온 주부들을 위해 천연모래 놀이터인 ‘무지개 플러스’도 시범운영 중이다. 근처에 젊은 예술가들이 재래시장과 관련된 설치미술, 조각작품 등을 전시하는 문화공간인 갤러리 공간도 생겼다.
Chợ Inwang còn tiến hàng hoạt động thí điểm sân chơi bằng cát tự nhiên dành cho trẻ em là con của các bà nội trợ tìm đến mua hàng ở chợ. Các không gian triển lãm trưng bày, văn hóa thể hiện các tác phẩm mỹ thuật sắp đặt, điêu khắc về chợ truyền thống của các nghệ sỹ trẻ cũng mọc lên.
겉은 마트 속은 시장
전 라북도 군산시에는 지난 3월 16일 국내 최초 '마트형 전통시장'으로 재개장한 군산공설시장은 겉보기에는 일반 대형마트와 다름없었다. 그러나 들어가보면 대형마트에서 볼 수 없는 제분소와 대장간, 약재상이 자리 잡고 있고, 손님과 상인 사이 에누리와 흥정이 벌어진다.
Chợ Gunsan Gongseol – một khu chợ truyền thống theo hình thức siêu thị đầu tiên ở Hàn Quốc đã được mở cửa từ ngày 16/3 tại thành phố Gunsan tỉnh Jeonlabuk, chợ này cũng không khác gì một đại siêu thị nếu chúng ta nhìn ở bên ngoài. Tuy nhiên khi đi vào bên trong có thể nhìn thấy cả những cửa hiệu xay bột, lò rèn hay cảnh tiếp đón khách giữa chủ cửa hàng và khách hàng vốn khó nhìn thấy trong siêu thị lớn.
‘마 트형 전통시장’은 시원한 냉방시설과 무빙워크, 엘리베이터, 화장실, 넓고 깨끗한 통로에 방문고객들의 편의성을 높였다. 1층과 2층에 과일과 육류, 의류 등 같은 업종 가게끼리 모여 있어 같은 상품의 가격 비교도 쉬워졌다. 또, 매장을 지나 3층에 올라가면 매일 500여명의 지역주민이 문화강좌를 수강하는 여성교육장이 있다. 시설현대화 사업을 한 후 매출이 20% 늘었다.
Chợ truyền thống kiểu siêu thị này cũng được trang bị cả những thiết bị, không gian sạch sẽ rộng rãi và tiện ích phục vụ khách hàng như phòng nóng lạnh, thang máy, nhà vệ sinh…Ở tầng 1 và tầng 2 là các cửa hàng hoa quả, thịt, quần áo giúp người mua dễ dàng so sánh chất lượng và giá sản phẩm. Tầng 3 còn có cả lớp học văn hóa của người dân địa phương tổ chức hàng ngày với 500 học viên. Sau khi hiện đại hóa cơ sở hạ tầng, số khách hàng tìm đến chợ đã tăng lên 20%.
‘내 마음대로 골라먹는’ 색다른 재미
지 난 1월 종로구 통인시장에서 ‘도시락 카페'가 문을 연 후로 인근 주민과 직장인들의 점심식사 장소로는 물론 관광 명소로까지 소문이 났다. 시장에서 5000원어치 쿠폰을 산 뒤 도시락 통을 들고 시장 전체를 돌면서 원하는 반찬을 골라 담고 쿠폰을 내면 된다. 반찬을 구입해 도시락 카페로 와 뷔페처럼 식사할 수 있는 것이다.
Sau khi mở cửa, cửa hàng“Café cơm hộp” ở chợ Tongin, quận Jongro Seoul vừa nổi tiếng là địa điểm dùng cơm trưa cho người dân lân cận và giới nhân viên văn phòng vừa là điểm thăm quan lạ mắt. Khách hàng đến mua phiếu trị giá 5.000 won tại chợ rồi có thể cầm hộp cơm và đi vòng quanh chợ để chọn món ăn. Sau khi mua xong đồ ăn thì có thể tới quán café cơm hộp để thưởng thức như là ăn bufe.
통인시장은 최근 대대적인 환경개선 사업을 마쳤다. 아케이드를 설치하고 고객들이 쉴 수 있는 공간도 마련했다. 시장 판매대의 조명도 개선해 밝고 쾌적한 분위기를 조성했다.
Chợ Tongin đã hoàn thành chương trình cải tạo môi trường kinh doanh buôn bán. Chợ lắp đặt mái vòm và dành nhiều không gian giúp khách hàng có thể nghỉ ngơi. Mỗi tiệm bán hàng đều được lắp đặt đèn sáng tạo không gian sáng sủa đẹp mắt.
김영종 종로구청장은 “대형마트들 속에서 전통시장만이 가진 사람냄새 나는 이야기에 주목해 시장을 재발견하고 시장문화를 예술로 승화시킨 사례”라고 의미를 부여했다.
Chủ tịch quận Jongro Kim Young Jong cho biết Các siêu thị bị thu hút bởi những câu chuyện chứa đựng hơi thở con người mà chỉ có chợ truyền thống mới có được, chợ truyền thống đã được phát hiện một lần nữa và đang phát triển văn hóa chợ một cách nghệ thuật.
다음달부터는 중고 물건을 매매ㆍ교환하는 벼룩시장과 지역 노인들을 위한 한글교실 등도 열 계획이다
Bắt đầu từ đầu tháng sau trở đi ở đây còn mở cả chợ đồ cũ giúp người dân trao đổi và mua bán đồ đã qua sử dụng; cùng lớp học Hangul dành cho người già.
전통시장 상품, 안방서 구매한다
Sản phẩm chợ truyền thống có thể được mua online
한편, 지난 29일부터 전통시장을 직접 방문하지 않아도 안방에서 상품을 싸고 편리하게 구매할 수 있게 해주는 ‘온라인 전통시장관(mall.ePOST.kr)’이 오픈 되었다.
지 식경제부가 오픈한 온라인 전통시장관은 전국 각지의 전통시장에서 판매하는 농수축산물, 생활용품 및 의류 등 값싸고 실용적인 인기상품으로 구성돼 있으며, 품목별, 지역별, 전통시장별로 분류돼 있어 원하는 상품을 쉽게 검색, 구매할 수 있도록 했다.
Ngày 29/6 vừa qua trang web mall.ePOST.kr “Chợ truyền thống online” giúp người không trực tiếp đi chợ cũng có thể mua được đồ với giá phải chăng và tiện ích đã được mở. Bộ Kinh tế Tri thức cho biết trang web chợ truyền thống online có các sản phẩm được yêu thích mang tính thực tế và giá cả phải chăng như nông thủy sản, mặt hàng sinh hoạt, quần áo…được phân loại theo hạng mục hàng, khu vực, khu chợ nên giúp người mua dễ dàng tìm kiếm và đặt mua.
결제는 신용카드, 현금, 통장입금 등 모두 가능하며 8월부터는 ‘온누리전자상품권’으로도 구입할 수 있다.
Khách hàng có thể thanh toán bằng thẻ, tiền mặt, tài khoản. Từ tháng 8 trở đi khách hàng có thể mua hàng bằng thẻ của Onruri
한국의 전통시장에 대한 보다 자세한 내용은 시장경영진흥원 공식 홈페이지에서 찾을 수 있다: http://www.enjoymarket.kr/en/main/ (한국어, 영어, 중국어, 일본어).