KHAI MẠC LỄ HỘI DI SẢN VĂN HÓA PHI VẬT THỂ CHÂU Á – THÁI BÌNH DƯƠNG JEONJU 2011
(전주=연합뉴스) 백도인 기자 = 아시아ㆍ태평양 지역의 전통문화를 공유하고 체험하는 '2011 전주 아태무형문화유산 축제'가 10일 오후 전북 전주시 한옥마을에서 막을 올렸다.
“Lễ hội Di sản Văn hóa Phi Vật thể châu Á – Thái Bình Dương Jeonju 2011”, nơi thưởng lãm và trải nghiệm văn hóa truyền thống các nước khu vực châu Á – Thái Bình Dương đã khai mạc tại làng Hanok, thành phố Jeonju, Jeonbuk vào chiều ngày 10/6 vừa qua.
사흘간 진행되는 이 축제는 아시아ㆍ태평양 지역 무형문화의 우수성을 확인하고 한국 전통문화를 널리 알리기 위한 자리로 우리나라를 비롯해 인도네시아와 캄보디아, 타이, 대만 등 아태지역 5개 국가, 14개 공연팀이 참가해 각국의 전통공연을 선보인다.
Lễ hội diễn ra trong 4 ngày, là dịp tôn vinh tinh hoa trong văn hóa phi vật thể khu vực châu Á – Thái Bình Dương và giới thiệu với bạn bè quốc tế văn hóa truyền thống của Hàn Quốc. Tham gia vào lễ hội, ngoài nước chủ nhà còn các quốc gia khu vực châu Á – Thái Bình Dương như Indonesia, Campuchia, Thái Lan, Đài Loan và 14 đoàn biểu diễn, đem đến những màn trình diễn nghệ thuật truyền thống đẹp mắt của từng nước.
이날 개막 공연으로 호남 좌도 농악의 대표적 풍물굿인 임실필봉농악이 한옥마을 내 경기전 특설무대에서 선보였으며 이어 중요무형문화재인 하회별신굿, 진도 다시래기, 강강술래가 이어진다.
Tiết mục khai mạc lễ hội là Pilbong Imsil, bản nhạc mừng vụ mùa tiêu biểu của dòng âm nhạc nhà nông Jwado vùng Honam tại sân khấu Gyeonggi, nằm trong làng Hanok. Tiếp sau đó là các bài trình diễn được công nhận là di sản văn hóa phi vật thể như bài múa mặt nạ tế lễ thần làng Hahwe, trò chơi dân gian Jindo, Ganggangsulle.
우리나라에서는 이밖에도 남사당놀이와 판소리, 강강술래, 줄타기, 북청사자놀이 등이 무대에 올려진다.
Ngoài ra còn nhiều các tiết mục biểu diễn nghệ thuật truyền thống của Hàn Quốc khác như Namsadang-nori, Pansori, Ganggangsulle, biểu diễn đi trên dây, múa sư tử Bukcheong.
아시아ㆍ태평양 각국의 전통음악도 선보여 인도네시아 공연팀은 전통음악인 '가멜란'을 선보이며 캄보디아는 '마호리 음악'을 선사한다.
Các nước khu vực châu Á – Thái Bình Dương khác cũng trình diễn âm nhạc truyền thống của quốc gia mình như tiết mục “Gamella” của Indonesia, “Mahori” của Campuchia.
타이는 전통악기 가운데 타악기로 앙상블을 연주하는 극단 '삐팟'이 참여하며 대만은 전통생활양식을 지키며 사는 고산족인 루카이족이 그들의 잔잔한 민요를 소개한다.
Các nghệ sỹ Thái Lan lại tham gia với đoàn kịch “Pipat”, đồng diễn đàn dây trong bộ nhạc cụ truyền thống của Thái. Đoàn nghệ thuật dân tộc vùng cao vẫn lưu giữ được nếp sinh hoạt truyền thống của Đài Loan đã đưa đến lễ hội bản dân ca ngọt ngào.
부대행사로 중국과 타이, 필리핀, 베트남, 몽골 등 5개국의 전통혼례가 재현되고 이들 국가의 결혼의상과 민속음악, 민속놀이를 체험해보는 자리도 마련된다.
Hoạt động bên lề của lễ hội là phần tái hiện lại lễ cưới truyền thống của 5 quốc gia Trung Quốc, Thái Lan, Phillipinnes, Việt Nam, Mông Cổ, cùng cơ hội được trực tiếp trải nghiệm những trò chơi, âm nhạc dân tộc hay trang phục cưới truyền thống của từng nước.
임민영 전주시 문화경제국장은 "한국과 아시아ㆍ태평양 지역의 무형문화 자산에 대한 가치를 공유하고 이를 확산하는 자리"라며 "무형문화유산의 정태적 이미지를 벗고 생동감을 느끼게 하는 자리로 만들겠다"고 말했다.
Trưởng Ban Văn hóa Kinh tế thành phố Jeonju, ông Im Min Young cho biết “Lễ hội là dịp cùng giao lưu, tôn vinh giá trị di sản văn hóa phi vật thể của Hàn Quốc và các nước khu vực châu Á – Thái Bình Dương” và “Chúng tôi sẽ tạo ra sân chơi giúp khán giả cảm nhận được sự sinh động, thoát ra khỏi hình ảnh tĩnh của di sản văn hóa phi vật thể”.
Theo Yonhapnews.
- File đính kèm